Ako Zmeniť Jazyk Na Ruštinu Vo Photoshope

Obsah:

Ako Zmeniť Jazyk Na Ruštinu Vo Photoshope
Ako Zmeniť Jazyk Na Ruštinu Vo Photoshope

Video: Ako Zmeniť Jazyk Na Ruštinu Vo Photoshope

Video: Ako Zmeniť Jazyk Na Ruštinu Vo Photoshope
Video: Ako zmeniť jazyk vo Photoshope 2024, Smieť
Anonim

Často sa stáva, že nainštalovaný softvér alebo akýkoľvek iný softvér podporuje iba angličtinu. To je asi obrovský problém pre tých, ktorí neovládajú cudzí jazyk. Niektorí ľudia sa cítia nepríjemne pri práci v prostredí, kde sú všetky vysvetlenia a nastavenia poskytnuté v cudzom jazyku.

Ako zmeniť jazyk na ruštinu vo Photoshope
Ako zmeniť jazyk na ruštinu vo Photoshope

Problém rusifikácie sa objavuje veľmi dlho a rôzne tímy lokalizátorov bojujú za právo implementovať ich preklad do produktu. Ukazuje sa, že celý zoznam programov je rozdelený do troch skupín:

  • preložené vývojárom;
  • preložené lokalizátorom;
  • vôbec nepreložené.

Niektorí používatelia sa stretávajú s tým, že nevedia preložiť „Photoshop“do ruštiny. Platí to najmä pre tých, ktorí si pôvodne nainštalovali anglickú verziu.

Ako preložiť Photoshop do ruštiny

Môže nastať veľa zložitých situácií, ale riešenie tohto problému je jednoduché a lineárne, s výnimkou niektorých udalostí. Keď teda používateľ vstúpi do anglickej verzie, prvým krokom je zmena jazyka na pôvodný. Aj keď niektorí robia opak - prechádzajú z ruštiny do angličtiny, pretože je veľmi pohodlné naučiť sa pracovať v programe v jazyku vývojárov.

Zmena jazyka v programe

Našťastie najnovšie verzie aplikácie Adobe Photoshop podporujú funkciu zmeny jazyka - v knižnici jazykov je ruština. Užívateľ môže preložiť „Photoshop“do ruštiny aj do iného jazyka podľa nasledujúcich pokynov:

  • Na druhej karte Upraviť nájdeme kategóriu Predvoľby, ktorá je na samom konci zoznamu. V ňom vyberte položku Rozhranie.
  • Zobrazí sa okno, v ktorom sa zobrazia nastavenia panelu rozhrania. Musíme zvoliť druhý riadok v zozname s názvom Text a na obrazovke nájsť položku Jazyk používateľského rozhrania, do ktorej musíme vložiť hodnotu ruština.
  • Kliknite na tlačidlo OK a po vykonanej operácii opustíte grafické prostredie „Photoshop“.
  • Teraz reštartujeme program. Po načítavacej obrazovke by sa malo celé rozhranie zmeniť na rozloženie v ruskom jazyku.
Obrázok
Obrázok

Russifier pre Adobe Photoshop

Ak sa užívateľ stretne s takým problémom, že v rozbaľovacom zozname nie je žiadny materinský jazyk, je potrebné crack priamo stiahnuť z lokalizátorov. Odstránenie jazyka môže byť spôsobené skutočnosťou, že bol jednoducho vyrezaný z inštalačného súboru alebo bol poškodený. V žiadnom prípade nebude užívateľ bolieť, aby sa uchýlil k inštalácii jazyka cez crack. Na internete existuje veľa rôznych lokalizátorov pre rôzne verzie, preto je v prvom rade potrebné sústrediť vyhľadávanie na verziu „Photoshopu“nainštalovaného v počítači.

Obrázok
Obrázok

Inštalácia trhliny

Predtým, ako preložíte program „Photoshop“do ruštiny, musíte sa rozhodnúť pre typ crack. Výber používateľa môže závisieť od akejkoľvek možnosti, je však potrebné mať na pamäti, že referenčná hodnota by mala okrem verzie pripadať na dátum aktualizácie zostavy pomocou lokalizačného programu. Tu je postup na stiahnutie a inštaláciu lokalizácie v aplikácii Adobe Photoshop:

  • Pomocou vyššie uvedených priorít nájdeme požadované zhromaždenie v ruskom jazyku.
  • Stiahnite si archív, ktorý obsahuje veľkú časť priečinkov a podpriečinkov.
  • Predtým, ako preložíte program „Photoshop“do ruštiny, musíte ho rozbaliť a presunúť do koreňového priečinka programu „Photoshop“. Predtým však musíte odstrániť celý obsah priečinka s lokalizáciou. Tento priečinok sa nachádza na systémovej jednotke vášho počítača (C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop / Locales).
  • Ak chcete, môžete vybaliť a kopírovať iba ruský jazyk. To vám umožní, aby ste znovu nepreťažili výkonnosť programu.
  • Po skopírovaní spustíme program. Ak ste predtým odstránili všetky jazyky, vaše rozhranie sa zmení na ruštinu. Ak sa tak nestalo, mali by ste opakovať akcie, ktoré používateľ vykonal počas obvyklej zmeny jazyka. Rozdiel bude iba v tom, že v položke „Text“bude rozbaľovací zoznam obsahovať minimum pracovných jazykov.

Odporúča: